синтаро синго , 38
[ tony thornburg ]
ДАТА , МЕСТО РОЖДЕНИЯ : | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ : | ||
ЛОЯЛЬНОСТЬ : | ЧИСТОТА КРОВИ : |
волшебная палочка : вишня и усики каппы ; боггарт : отец в белом одеянии, совершающий сэппуку ; патронус : лев ;
РОДСТВЕННИКИ : такеши синго - отец, 60 лет, держатель ресторана суши, заместитель главы сектора неправомерного использования магии японского министерства магии на пенсии, жив |
игроки и интервьюеры иностранные зачастую неловко спрашивают: "так шинтаро или синтаро?" - синго улыбается и немного не понимает сути вопроса, а потому с мягкой учтивостью просит обращаться так, как удобнее, потому что не хочет, чтобы языковой барьер помешал приятному разговору. у синтаро синго размеренная мудрость от буддийского монаха, неукоснительная верность традициям от синтоистского жреца и уважительное отношение даже к врагу от храбрейшего из самураев. в собственной стране он - разве что не национальный герой, как вся сборная. а начинал он простым ребенком.
его бабушка - главный мастер чайной церемонии префектуры айти. его мать - магглорожденная волшебница, а отец - полукровка. они живут скромно - синтаро учился у бабушки чайной церемонии. его терпение и терпимость - они все оттуда, когда нужно было совершать чайные ритуалы маленьким ребенком. для синтаро с детства нормально познавать человека за чаем - как раскрывается аромат чая при знакомстве с ним, так и человек раскрывается собеседнику постепенно, вдох за вдохом. бабушка зачастую проводила с ним больше времени, чем родители, потому что мать его была большой поклонницей травологии и, вопреки традициям покорной жены, высшее счастье для которой - работающий с утра до ночи муж, она проводила время за выращиванием редких ингредиентов для зельеваров. отец же был храбрым блюстителем магического законодательства, когда дело касалось неправомерного использования магии. среднестатистическая японская семья, если бы не бабушка. именно с ней синтаро наблюдал за цветением сакуры, именно у нее учился внутренней гармонии и умиротворению. именно с ней больше всего не хотел расставаться, когда дело касалось занятий в школе. но махотокоро пусть и принимает детей с семи лет, а первые четыре года они не находятся в школе большую часть года. так что именно бабушке синго рассказывал об успехах за чаем, потом они непременно наводили порядок в саду камней, а на каникулах всей семьей отправлялись на горячие источники.
синго довольно быстро понял, что ему нравится квиддич. возможно, потому что он не выглядел таким скучным, как занятия отца и матери — и было в нем что-то умиротворяющее. и это при том, как квиддич в махотокоро выглядит — а тренировались они правда над яростным морем. синтаро падал в шторм трижды, но никогда не боялся. наверное, благодаря бабушке — она не просто учила быть спокойным в сложный момент, она учила наслаждаться даже трудностями. учила искать прекрасное даже в самом жутком зрелище. темные воды во время шторма восхитительны. именно это довольно быстро сделало синтаро самым несгибаемым членом команды, который привычно искал наиболее красивые и положительные черты. его мантия так и не стала золотой - наверное, потому что он чаще уделял внимание спорту. да, безусловно, синго никогда не прикрывался квиддичем как причиной для прогуливания уроков - он учился достаточно старательно, чтобы не опозорить свою семью. это, пожалуй, всегда было самым страшным. стать позором. именно в школе он познакомился со своим самым лучшим другом - масаки хонго. он никогда не видел в хонго друга - это было нечто большее, больше, чем друг, больше, чем брат, это словно было отражение его собственной души, они всегда могли заканчивать друг за друга предложения, всегда могли понимать друг друга без слов, их связь была глубокой и крепкой, их будто обвязали с рождения красной нитью. они оба закончили школу в восемнадцать, хотя могли доучиться еще два года. но их манил спорт - многообещающие игроки, которых уже заприметили профессиональные команды, они могли лишь глубоко поклониться своим учителям в благодарность за одиннадцать лет обучения и пообещать не предать их доверия и учений.
год их продержали среди запасных игроков, но это того стоило. все это время они упорно тренировались - и результат не заставил себя ждать. с две тысячи четвертого года масаки хонго и синтаро синго стали боевым тандемом тоехаси тэнгу на позиции загонщиков. их прозвали "fūjin to raijin no kyōdai" - братья райдзин и фудзин. приравненные на родине к демоническим божествам, они действительно показывали крайне высокий уровень мастерства, обладатели невероятной реакции и инстинктивно хищной манеры игры, хонго и синго быстро стали основными претендентами в представители сборной страны на мировом первенстве в две тысячи шестом году - но оба туда не попали, так как предпочтение было отдано более опытным игрокам. в десятом году ситуация изменилась - и дуэт загонщиков из тэнгу приветствовал чемпионат мира. сми в голос вещали о том, что на мировом уровне на смену волчанову и волкову пришли очередные владельцы созвучных фамилий - синго и хонго. именно после чемпионата мира десятого года синтаро наконец-то узаконил отношения с ловцом сборной - норико сато. довести норико до пятерки лидеров было делом чести - потому что на предыдущий чемпионат она не попала из-за того, что родила в две тысячи пятом. не без участия синтаро - ну, знаете, как это бывает, птички, пчелки, пестики, тычинки. норихимэ, их дочери, было уже пять лет, в подарок на день рождения родители принесли ей четвертое место на мировом чемпионате. и кострище из сожженных метел. их семейная жизнь протекала относительно размеренно - потому что норико периодически взрывалась и доходила до открытого эмоционирования. какое-то время синго казался ей спокойным, как статуи будды - а потом он как-то вышвырнул кольцо, которое ей, видите ли, не понравилось, в море. летело оно красиво. в их отношениях не было ничего идеального, они оба пропадали на тренировках и чемпионатах, ругались из-за того, что можно было не сшибать бладжером вратаря или не ловить снитч так активно, что точно попадешь под удар масаки. просто в какой-то момент норико поняла, что даже синтаро умеет беситься. просто потом как ни в чем не бывало будет наслаждаться моментом - и предложит все забыть. инстинктивный и порывистый, что бладжер, он всегда был и оставался тем мальчишкой, который трижды падал в шторм и наслаждался. после чемпионата мира четырнадцатого года - третье место и обожание страны за место в тройке - синтаро и норико поняли, что продолжать дальше не могут. они хорошо играли вместе, но норико устала от того, что просто не понимала мужа, у которого под ровной гладью учтивого и размеренного философа сидели морские черти. наверное, наглотался с морской водой. они предпочли не разводиться - просто ради дочери. но оба знали, что периодически спят с другими. они остались товарищами по сборной, достойными соперниками на поле на национальных, даже хорошими и поддерживающими друзьями. но возлюбленными? нет. школьные романы редко имеют счастливый финал. у бурных чувств неистовый конец, он совпадает с мнимой их победой. разрывом слиты порох и огонь, так сладок мед, что, наконец, и гадок. избыток вкуса отбивает вкус - не будь ни расточителем, ни скрягой. лишь в чувстве меры истинное благо.
они выигрывают в восемнадцатом чемпионат мира. теперь точно - национальные герои. синтаро не считает, сколько раз он побеждал на национальных - его радует победа на мировом чемпионате больше прочих. именно после нее он объявляет, что заканчивает карьеру игрока. синго понимает, что ему нужно уделять внимание норихимэ, а в спорте он добился желаемого результата. признания не хотел - хотел принести почет и уважение стране. принес. поэтому глубоко поклонился - и завершил карьеру на ее пике, ушел королем, прекрасный длинноволосый демон, перед каждой игрой старательно собирающий волосы в пучок - и после каждой с легкой улыбкой разливающий по чашкам чай. синтаро - не могучий волков, не несгибаемый волчанов. синтаро - хитрый и изворотливый тактик, гениальный стратег, который не просто играет на позиции загонщика, он гонит добычу в ловушку, которую расставляет. просто после чемпионата что-то чувствуется неправильным. не так. поэтому он уходит. чего-то не хватает. на следующий сезон его приглашают в англию быть тренером - и это кажется интересным вариантом. опыт нескольких национальных первенств дает о себе знать - старательный и уважающий чужую кульутуру, синтаро знает английский. и даже немного болгарский. ему это кажется логичным продолжением - и он соглашается стать тренером для лучшей команды британской и ирландской лиги. ему нравится быть среди игроков, у которых горят глаза, потому что у самого синго словно потерялось вдохновение. его знания и хищные повадки при нем, его острый ум все еще распарывает людей при первом знакомстве и анализирует их. но что-то просто не так. все на месте - нет только вдохновения.
он ищет свой идеальный шторм заново.
СВЯЗЬ : | ПРОБНЫЙ ПОСТ
|
Отредактировано Shintaro Shingo (2020-04-13 02:47:06)