в его комнате сумрачно и тепло, вопреки всем ожиданиям. здесь не стоит волшебная лампа и не пылает волшебный камин, не обитает демон огня из старых сказок. в его комнате нет ничего, очевидно питавшего бы дом. здесь царит беспорядок, хаос из мельчайших вещей, отражающих их жизнь. мо замечает на двери амулет от дурных снов, который однажды сделала для иерихо. привычным движением она проводит рукам по переплетению нитей, снимая застрявшие в паутине серые, комковатые сны. она шепчет себе под нос неразборчиво слова и надеется, что в следующую ночь иерихон будет спать спокойно. читать дальше...

apogee

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » apogee » флешбэки » бился неровно наш пульс [18/08/2023]


бился неровно наш пульс [18/08/2023]

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

бился неровно наш пульс //
18.08.2023
emerens & colette

https://imgur.com/aohhbI9.png

эмеренс летней грозой проходится по поместью, взглядом ранит не хуже молнии. он всегда ее находит в просторных комнатах-картинах, застывшую словно под кистью художника. колетт вздрагивает разве что внутри, когда стальная горечь обволакивает ее со всех сторон, залпом допивает млечный путь. эмеренс всегда смотрит навылет; колетт обещает себе в следующий раз не удивляться (и не справляется).

[icon]http://s7.uploads.ru/6GuMl.png[/icon][sign][indent][/sign]

Отредактировано Colette Lestrange (2019-08-23 16:38:56)

+8

2

поместье норт-йоркшир встречает ледяным дождем, - обводит по краям покосившиеся могилы, острыми иглами под воротник впивается, неприветливо встречает гостей. эмеренс окидывает ленивым взглядом заросший терновником сад, - чтобы восстановить его прежний вид понадобится продать душу дьяволу, - а такой роскошью он, увы, не обладает. эмеренсу по нраву пасмурное небо, пронизывающий ветер и скрипучая калитка на входе - лестрейндж не нуждаются в высоких стенах, лестрейндж плетут изгороди из темных заклинаний.

эмеренс считает шаги-удары собственного сердца, и на тридцать четвертом палочка вспыхивает красными искрами, - отбивает проклятье от скрюченного дерева у забора. отец называл его кистью дьявола - поговаривали, что столетия три назад его корни питал темный артефакт, и по сей день ослеплял любого, кто не успевал отразить чары. эмеренс всегда слушал внимательно - небольшую записную книжку расписывал пометками, пачкая пальцы в чернилах. жаль, вот, только от родственников никакие записи не спасали. ( разве что, строки в некрологе. )

острый, как лезвие ножа, точеные скулы и хищный оскал - он запомнил рудольфуса именно таким. лестрейндж ненавидел францию, ненавидел тех, кто не стоял плечом к плечу со сторонниками темного лорда, - эмеренс был слишком мал, а его отец - слишком умен. на закате второго тысячелетия их семья окончательно перестала посещать дождливый норт-йоркшир, запечатав воспоминания о поместье в дальних комнатах своего сознания, - [ под ключ , что с моста выброшен ] .

- в мрамор памяти врезается профиль

четыре глубокие борозды на входной двери, словно следы от чужих ногтей ( когтей ), наискось по облупившейся краске - напоминание о событиях тридцатилетней давности. смешок на пороге родного [ чужого ] дома - ладонь уверенно тянется к ручке. внутри - знакомый запах - топленого воска и сырой копоти - так пахнет родовое поместье лестрейндж ( так пахнет смерть и предательство ).

- слышно как идут часы, отмеряют дни до его встречи со старухой смертью. прикрывает глаза и останавливает это мгновение, - вырезает на задней стенке черепа очередное воспоминание - горящими буквами по беленой кости.

слишком тихо

- ходит колетт, ступая своими маленькими ножками, как у балерины. ей бы бегать босиком, - но леди так не делают. ей бы смеяться звонче церковных колоколов - но в их семье умеют только скалиться. ей бы родиться в другой семье - в этой лишь умирают.

- скрипят половицы винтовой лестницы, - внимательный взгляд цепляется за линии тонкой девичьей фигуры, - эдвард мунк бы погиб от такой красоты ( на самом деле, он боялся женщин , но я тебя - нет ).

эмеренс опускает чемодан на пол - глухой звук половиц кричит о холодных подземельях метром ниже, - глаза напротив застывают в немом вопросе, разделяя воздух в помещении на два далеких полюса.

[indent][indent][indent]построишь со мной второй вавилон?

эхом от стен его голос отскакивает, рассыпается черным бисером у колетт под ногами. эмеренс знает - она наблюдает, читает его по блеску в глазах, по влажным губам, по линии сердца на правой ладони. ( он помнит тепло женских пальцев , скользящих по нитям рук и поясу венеры, - луна в ту ночь была особенно яркой, а колетт, - особенно близка ).

память хранила запах ее волос, - цветущая яблоня в мае. указательный палец поддевает две верхних пуговицы у горла, - дышать становится легче, когда ворот кашемирового пальто не душит мертвой хваткой.
они всегда играли «на вылет» - колетт гладила ладонью его нервов острые рифы, стыкуя два одиночества на уровне чужих плеч. эмеренс не видел ее по пять месяцев, присылая редких сов с короткими строками.

« я чувствую привкус крови, - соленым ожогом на языке »

« река застыла - впервые за двадцать лет »

« твое перо истерлось в крошку, mon cheri »

« этьен отчаянно шлет мне вина, - я ими поливаю задний двор »

эмеренс лестрейндж целует кузину в висок, чуть сжимая усталыми пальцами хрупкие плечи. колетт - натянутая струна, колетт вздрагивает от чужих касаний. нужно ли его бояться, когда расстояние между ними не больше тихого вскрика? эмеренс прячет клыки в чужих мягких локонах, - ангел самаэль у древа познания.

[indent][indent][indent]построишь со мной второй вавилон?

но знает, что таким, как они, суждено построить лишь храм голгофы.

Отредактировано Emerens Lestrange (2019-08-28 08:59:21)

+5

3

у колетт под ребрами дрожь;

мадмуазель лестрейндж заходит в контору, адрес которой дал брат, и спрашивает поверенного по делам наследства (кристина с интересом рассматривает бумаги на столе, будто бы там кроется подвох). когда ей протягивают пухлую стопку свитков с юридическими клише, колетт хмурится – она знает, что надо поставить подпись, но ничего не смыслит в собственности и недвижимости. приходится спрашивать и запоминать.

[indent] ей говорят напоследок, что поместье рудольфуса лестрейнджа необычное.
[indent] колетт сакрально усмехается – это у нас в крови.

в гринготс-банке открывается доступ к ячейке, и колетт узнает, что именно на этот счет будут поступать налоги с графства. поздравляю вас, мадмуазель, вы – богатая наследница. колетт кивает, но лжет;
она едва представляет себя лестрейндж и боится этому имени подражать. когда кристина будет разбирать ее вещи, то задаст вопрос – «откуда так много пуританских цветов, маленькая леди?» просто они хотели меня изжить, - колетт проглотит фразу и не подавится, - но ничего не вышло.
мне повезло больше. 

поместье погибло вместе с последними хозяевами, стало их эпитафией в сером мире великобритании. колетт аккуратно ступает по заросшей сорняками лужайке и представляет себя таким же вредителем. ей мало доводилось слышать про родственников из англии, только про их глубокую веру в темного волшебника и страсть к смертоносным искусствам. в библиотеке особняка в бордо была большая книга о всех лестрейнджах;
там колетт прочитала про рабастана и рудольфуса, коснулась пальцами их глаз и почти что впитала в жилы благословение. рядом была нарисована беллатрикс – и дрожь уже тогда сковала лестрейндж диафрагму.

в английском поместье стены становятся венами. а по ним - тайны и кровь // колетт уверенно делает шаг, когда перед ней распахивается тяжелая дверь. инфинитная пандора кроется внутри, и темнота становится цвета турмалина, когда мадмуазель лестрейндж ею проникается. поместье только кажется пустым, но все те же глаза взирают со всех сторон – там нет портретов, но есть заблудшие души. колетт ходит по коридорам и чувствует, как меняются за ней двери – исчезают целые проходы и сворачиваются окна в калейдоскоп.

[indent] поместье живое, но колетт в нем погибать не собирается.
[indent] стальным взглядом дает отпор.

она привыкает, что по комнатам ходит сквозняк и шум деревьев. что посуда может упасть, а стон пробиться сквозь полог кровати. кристина предлагает снять квартиру в лондоне на те деньги из банка, но колетт качает головой и с любопытством смотрит на кладбище – там есть три крайние могилы, и возможно, что ее собственное тело однажды в англию не увезут.
(стану четвертой)

найти поместье не сможет никто, родовая магия плотным куполом защищает новый дом. рудольфус крепко заботился о безопасности собственной семьи, пускай и продавался каждый миг неприкаянному лидеру. когда колетт слышит внизу шаги, то представляет, какие сладкие яблоки гувернантка принесла ей из города и быстро сбегает по лестнице, подхватив длинное платье в тонкие ладони.
[icon]http://s7.uploads.ru/6GuMl.png[/icon][sign][/sign]

эмеренс ей видится атлантидой.
скажи правду, я утонула?

он ставит чемодан на пол, и колетт задыхается. обжигает чужую кожу прикосновениями и гасит последнюю свечу, чтобы скрыть правду. хочется сделать шаг назад и разорвать свои обещания, потом отступать до тех пор, пока не кончится земля под ногами и не разверзнется ад. колетт в тот день боится его, боится себя, но не сдается - сладость от близкого дыхания стреляет в упор и разбивает сознание на мириады вселенных. шипы от болезненных вопросов впитываются в горло и не дают ровно говорить. колетт рядом с эмеренсом не умеет существовать.
поместье сужается до размеров одной комнаты и полярными векторами рисует созвездия над головой.

- право, я не ожидала вас здесь увидеть, кузен.

когда его губы касаются виска, колетт вспоминает все свои строчки на пергаменте после того дня.
сначала она зачеркивала откровения, а потом брала новый лист и писала лживую лирику.
но та клятва впилась в глаза, впилась в душу и в ладони. та правда ноет изнутри, воет и тянет к греху.

без тебя я не умею дышать.

эмеренс напоминает ей атлантиду, потому что каменными плитами погребает колетт на дне.
она бы рада выбраться,
но уже продала свою свободу в темноте.

+5

4

[indent][indent]небо сгорает в огне, темными тучами дырявит навылет, яркой молнией прошивая насквозь - эмеренс слышит грохот грозового молота по наковальне и отсчитывает удары сердца напротив.

колетт:

- собрана из горькой мяты, влажными следами ложащейся на острые ключицы
- птица из золотой клетки, - но прутья поломаны, согнуты
- читает по губам: слова ядом растекаются на языке
- проиграла.

[indent][indent]ему хочется спросить: мадемуазель лестрейндж, вы чувствуете привкус проигрыша на кончике своего языка? острого, как лезвие бритвенного ножа, оставляющего дорожку из холодного металла.
[indent][indent]ему хочется сказать: мадемуазель лестрейндж, вы слышите как за окном небо захлебывается слезами? оно плачет по вашей невинности, утекшей сквозь пальцы серым песком.
[indent][indent]ему хочется поднять: кузину за подбородок, вынуждая смотреть на себя, - не сквозь, - прямо в два темных омута, два спутника чертей колетт.

[indent][indent]эмеренс отстраняется мягко, с кошачьей осторожностью, - с блуждающей улыбкой [ оскалом ] на губах. он знает: колетт никуда не денется, - хрупкое крыло из цепких лап стального капкана вырывать больно слишком, опасно слишком, - никто не хочет белоснежные перья марать в кровавом, тягучем, таком греховном.

[indent][indent]- колетт, - эхом отскакивает от глухих стен, хранящих больше леденящих душ историй, чем собрание книг, лениво перекатывающихся в его кожаном чемодане. - это была спонтанная поездка. я не успел отправить сову, - я бы все равно приехал раньше нее.

[indent][indent]где-то между его взглядом и тиканьем часов должна быть краткая история о том, что он умеет трансгрессировать, - но лестрейндж не привык время тратить впустую, - колетт умная девочка, додумает сама.

[indent][indent]у эмеренса - перепады с мыслями, у мадемуазель лестрейндж - с дыханием.
воздух делится пополам [ на ноль ] , эмеренс не делится совсем. взмах волшебной палочки подобен яркой вспышке: чемодан, покачиваясь в воздухе, словно свечи огонь на беспокойном ветру, отправляется по воздуху наверх, - в гостевую спальню.

[indent][indent]- планирую перекупить пару артефактов на лондонском аукционе в эту среду, - руки сцепляются в замок за спиной, пока быстрый взгляд перемещается от одной картины на стене к другой. - один из них даже позволяет изменять свою внешность на время. только представь: оборотное зелье без особых усилий. правда, есть побочные эффекты. но я с ними разберусь.

[indent][indent]«как обычно» - хочется добавить, но эмеренс позволяет додумывать колетт снова.

[indent][indent][indent][indent][indent][indent]и снова.
[indent][indent][indent][indent]и снова.

[indent][indent]молчаливая игра, в которой воображение мадемуазель лестрейндж дорисовывает поинты собственному кузену. «слушает джаз» - десять очков. «нарушает личное пространство» - минус двадцать. «касается лица» - проиграла.

[indent][indent]«ты не вписываешься» - фраза прыгает на кончике языка, готовая сорваться камнем вниз, пока эмеренс подолы легкого платья разглядывает. колетт - воздушная слишком, легкая слишком, слишком тонкие пальцы обхватывают грубые тяжелые перила, а взгляд цепляется за худые фарфоровые запястья.

колетт контрастировала со всем в этом доме.
( и, с эмеренсом - тоже ) .

[indent][indent]- где твоя гувернантка? мне казалось, она не должна оставлять тебя одну, - образ этьена в голове ухмылялся ему одними клыками, и с его пальцев капал яд. эмеренс не любил этьена, - эмеренс ждал от него посылки со змеями.
[indent][indent]- домовики?.. или сама предложишь мне выпить?..
[indent][indent]«знаешь, колетт, за окном дождь из осколков льда и кусков стали, а я слишком устал, чтобы снова терпеливым быть».

Отредактировано Emerens Lestrange (2019-09-26 22:34:11)

+5

5

[indent] они вновь начинают играть ;

заученное па-де-пье, сделать круг против друг друга - и все в глаза ( колетт не отводит взгляд, выковывает внутри металл ). с эмеренсом никогда не бывает однозначно, он серой гранью размывает палитру, срывает с покровов голубую школьную форму и, что алчный зверь, утаскивает двоюродную сестру в свою темноту. колетт уж точно знает - игре простой не бывать, игра на вылет, до кровавых укусов, растерзанных и хмурых туч. оглянешься однажды - и земля начнется осыпаться, а под ней не ад; под ней новый этап, лестрейнджевский взгляд и вороний крик в небесах.

колетт обходит прихожую кругом, пытается выстроить рубежи и собственные границы, не поворачивается к кузену спиной.
( я по ночам плохо сплю, мне всюду мерещатся змеи )
эмеренс почти что коброй, худшим зверем, ядовитым оводом по шее и пытается склонить к своим ногам - за секунду колетт читает это все в его взгляде и неожиданно для себя

учитво улыбается.

[indent] я так долго тебя ждала ;

когда по ночам бледный призрак звезд освещает колетт лицо, она представляет, что он рядом, - протягивает ладонь ( как тогда ), слишком крепко сжимает ее плечо. когда по ночам ветер бьется сквозь ставни, колетт не спит; она становится босыми ногами на деревянный благородный пол, закутывается в собственную чешую и спускается к фамильному кладбищу. там ходит она и смотрит на имена, проводит руками по строчкам, губами шепчет года.

колетт видится в предрассветной мгле, как покойники тянут ладони сквозь гробы, червей и насыпи горных пород - шепот ее почти сбивает с ног, приходится сесть на колени, лицо приложить к земле. магия и проклятья сочатся к ней, проходят сквозь фарфор кожи и попадают сразу в кровь. когда колетт насыщается и вампиром вытирает уста, то поднимает голову от земли и неизменно видит эмеренса в утреннем тумане пред собой.


в его улыбке она читается себя // оба взгляда пересекаются - война
( мы с тобой сотканы одним, пропитаны багровым пиком других )


мы с тобой в вуаль мрачных игр укутаемся и погубим всех остальных.
таков будет эпилог на наших надгробных камнях.

на виске все еще горит поцелуй, и колетт вспоминает, как на рассвете поднимается на ноги, принимая помощь эмеренса ( принимая его в себя ) и опирается на его руку, когда часы бьют время возвращение в особняк.

- кристина уехала в город за продуктами, но скоро должна вернуться. - ложь, она никогда не возвращается вовремя. - домовых здесь несколько, но они все безумны от старости и заклятий. позвольте, кузен, проявить мне гостеприимство и поухаживать за вами.

летта распахивает двери в гостиную, легко взмахивает рукой, и шторы густым водопадом скрывают окна, загорается большой очаг.

- у этого поместья своя магия. либо с ней уживаешься, либо переезжаешь. мне кажется, предыдущие хозяева хорошо позаботились о своей безопасности. если враг нападет внутри их стен - родовая магия уничтожит любого смельчака.

стеклянный графин искрится в гранях. колетт помнит, что в имениях лестрейнджей принято хорошо обращаться с гостями. односолодовый виски янтарем стелется в широком стакане.

[indent] сначала мадмуазель протягивает острый нож предупреждений, а потом алкоголь ;
[indent] милый кузен, в этот раз я хочу подняться без вашей ладони, не поведусь на тонкую грань. в этот раз я постараюсь дышать, постараюсь уверенно смотреть вам в глаза. и когда я почувствую победу на кончике языка
-
[icon]http://s7.uploads.ru/6GuMl.png[/icon][sign][indent][/sign]
не тяните так грубо за путы, которыми уже охватили мою загубленную душу.

Отредактировано Colette Lestrange (2020-03-31 21:51:10)

+5


Вы здесь » apogee » флешбэки » бился неровно наш пульс [18/08/2023]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно