в его комнате сумрачно и тепло, вопреки всем ожиданиям. здесь не стоит волшебная лампа и не пылает волшебный камин, не обитает демон огня из старых сказок. в его комнате нет ничего, очевидно питавшего бы дом. здесь царит беспорядок, хаос из мельчайших вещей, отражающих их жизнь. мо замечает на двери амулет от дурных снов, который однажды сделала для иерихо. привычным движением она проводит рукам по переплетению нитей, снимая застрявшие в паутине серые, комковатые сны. она шепчет себе под нос неразборчиво слова и надеется, что в следующую ночь иерихон будет спать спокойно. читать дальше...

apogee

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » apogee » принятые анкеты » colette lestrange, 16


colette lestrange, 16

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

колетт 'летта' роземунд лестрейндж , 16
https://imgur.com/9PEbhO9.gif https://imgur.com/DVcKJ6H.gif
[ lily-rose depp ]

ДАТА , МЕСТО РОЖДЕНИЯ :
17 ноября 2007 ;
франция, бордо.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ :
школьница

ЛОЯЛЬНОСТЬ :
неоконсервативные взгляды магической аристократии

ЧИСТОТА КРОВИ :
чистокровная

волшебная палочка : терновник, перо феникса, гибкая ; боггарт : гроб с мертвецом внутри ; патронус : ирбис ;

РОДСТВЕННИКИ :

джехан лестрейндж [ 1939 - 2009 ] - отец, мертв.
роземунд лестрейндж, neé готье [ 1969 - 2017 ] - мать, мертва.
этьен д. лестрейндж [ 1991 - все еще жив ] - старший брат, сам себе глава рода.
эмеренс лестрейндж [ 1989 - не планирует умирать ] - кузен, темный маг, возглас в ночи.


в доме лестрейнджей всегда много людей;

когда колетт появляется на свет, ее отцу уже шестьдесят восемь, и через два года он ложится в гроб. власть в семье берёт дядя и строит родственников в холе – « мне вы отныне также будете подчиняться ». лестрейнджи все как один – граненые, с непримиримыми взглядами – но они признают власть внутри семьи.
власть того, кто ее возьмет несгибаемой рукой.

колетт помнит суровые устои с детства: в их поместье нет места смеху, нет места радости и упоению. только она выходит за порог – и липким маревом шепот цепляется за подол мантии

[icon]http://sd.uploads.ru/5bs8t.png[/icon]

нужное подчеркнуть

клятвопреступники
нелюди
некроманты

по вечерам за семейным столом вновь гомон голосов – длинный ряд названных родственников по обе стороны, вокруг снуют слуги, и дядя во главе; не желает и слышать про очередные несчастные случаи. где-то в предместьях происходит двойное убийство, и злые голоса все твердят про тень лестрейнджей, что сжирает все живое на своем пути. они становятся почти что легендой,

[indent] любой варваский случай в стране связывают с одной очень странной фамилией.

колетт делает, как велено. надевает богатые ткани и не плачет долго, когда умирает мать. тетка отъявленно шепчет, что ее отравили и надо поставить зарвавшихся врагов на место, а брат лишь закатывает глаза: « они сами и отравили ее,  потому что не походила на воронью стаю лестрейнджей ». а после добавляет:

[indent]  [indent]  [indent]  [indent] \\ты очень на нее похожа, летта.
[indent]  [indent]  [indent]  [indent]  [indent]  [indent] и это главный твой недостаток, ma cherie.

колетт впервые вдыхает полной грудью в шармбатоне, бежит так легко, что кажется вот-вот взлетит; голубой шелк ей к лицу. в академии не слышно предрассудков со всех сторон, здесь льется плавная речь и крепнет магия. мадмуазель лестрейндж не хочет возвращаться домой, когда брат пишет, что тучи сгущаются над поместьем, но все-таки приезжает, чтобы отметить рождество и очередные похороны.

этьен говорит ей, что предатели прячутся где-то снаружи и даже внутри их собственного оплота, едва слышно – « власть теперь предназначается мне ». этьен не в силах сдержать войну, и она выплескивается за установленные берега – алчные кузены творят собственную историю и обагряют ее не только золотом.
самое время их усмирить.

фантасмагорический пейзаж сливается воедино с многовековой историей знатного рода, когда колетт отсылают в великобританию. так будет лучше, - обещает этьен, но не говорит, скоро ли сестре будет дозволено вернуться. он намерен и впредь решать все за нее, прикрываясь безопасностью и фамильным статусом.

изящная академия заменяется грубым хогвартсом: здесь нет места галантности и манерам, мало кто знает французский и не резвится в жару у ледяного фонтана во дворе. в англии промозгло, неприятно и чуждо;
колетт поручает гувернантке писать письма брату и не отвечает лично на его слова. в ее присутствии оформляются документы на проклятое поместье рудольфуса, его ячейка в банке распахивается для девочки-наследницы. шляпа скрипуче выносит приговор:

[indent] еще одна из этого удушливого рода.

колетт не любит подземелья, но неплохо чувствует себя среди слизеринцев. больше молчит, почти не дерзит и не собирается забывать французский язык.

в глазах у колетт черное море, и оно призывно волнами - je vais te manger.

если лестрейнджи сами не перебьют друг друга, то вскоре их фамилия вспомнит былое величие еще и в великобритании.
колетт хочет вернуться домой, но мрачное поместье рудольфуса неожиданно тепло ее принимает.

бери свое наследие, раздается шепот былых владельцев.
никаких сложностей (вопрос)


колетт: говорить с акцентом на английском, восхвалять морепродукты и соленый бриз, светлые тона. аккуратный почерк, кивать в лицо недругам. отлично разбираться в истории и зельях, читать классические романы на языке оригинала. изящные танцы, тонкое пение, легкая походка и мантии из шелка.
мадмузаль лестрейндж: фамильные книги по темной магии, нержавеющее оружие на стенах, запах смерти в каждой комнате. черные платья, дорогие украшения, сделки ради победы в самой опасной войне. ударить исподтишка, смертельные заклинания в памяти. в очередной раз уйти от правосудия.


СВЯЗЬ :
лс

ПРОБНЫЙ ПОСТ

[indent] [indent]  [indent] [indent]  [indent] max richter
[indent]  [indent]  [indent]  [indent] path 5 (delta)


китнисс щербатыми пальцами цепляется за тетиву, тянет на себя, шершавой поверхности не боится и вкладывает промеж дуги стрелу – но выпускать ее не осмеливается; слышит гул в воздухе, практически меж ее пальцев пробегает вибрация – сейчас оружие покоится на коленях, но раньше оно убивало.

китнисс – убийца.

кошмары в ночи чередуются: то сестра там синюшная, вся в каких-то ранах и нарывах; то смертники-дети – светлые волосы их забивают ей легкие, и китнисс просыпается только когда хеймитч хватает ее за плечо и приказывает остановиться;

китнисс душно и млекло – первые секунды.
она вспоминает, как выливала на ментора ледяную воду, желая его привести в чувство, и жалеет сейчас, что он с ней не поступает таким же образом, - кошмары не сразу заканчиваются, они лишь в сумрак до новой встречи отступают и все щерятся; слышит их шипение китнисс в ночи, на коже языками следы остаются.

сгиньте, проклятые, изойдите из моей души.

но пустыми глазницами на нее взирает дистрикт – призрачными огнями там сверкают мертвые – представляете, это я вас всех убила, я вас всех под пеплом погребла. эвердин выходит пьяно за порог и кричит в темноту, не сдерживается – над головой ее стелется звездный ковер, мерцают там яркие точки и холодно на нее взирают.

жива, да и ладно.

когда китнисс просыпается утром в гостиной, то чувствует стрелу из марева, вспоминает, как та проткнула ей глотку; проводит руками по шее – нет там ничего, еще одна нелепая мечта о смерти, поэтому приходится лишь глубже закутаться в плед и убрать с глаз отросшие пряди;

серый рассвет оборачивается для китнисс хохотом – храни, неведомый бог, панем и каждого его палача. храни миротворцев, храни мертвого президента и меня. китнисс бьется в истерике, смеется так, что уголки глаз тонут в слезах – пожалуйста, безликий для меня бог, верни те ягоды, верни арены, давайте снова играть в старые игры – я первая ступлю на тот порог.

сестру мне верните, нелюди.

горло душит самая настоящая смерть, наждачными своими пальцами проходится по трахее – китнисс готова умереть, руки разводит в стороны и являет незащищенную грудь; нет там больше стальных пластин и защитных костюмов, стреляйте в упор.

- опять в свои мечты о распятии играешь? – хмуро спрашивает хеймитч, но не обращает на бывшую подопечную внимания и безлико растворяется в ее доме; будто бы и не было его там никогда.

может, его и правда не существует.

может, китнисс его себе выдумала, нарисовала по памяти, а настоящий эбернети в печах столичных горит, пока президент сноу пирует со своими стервятниками – празднует червленую победу. китнисс вновь в диком хохоте заходится, есть в нем что-то демоническое – не все же время ей вопить и ногти ломать о деревянные покрытия? всегда что ли представлять этот дом за гроб и в ночи искать из него выходы?

но стоит лишь выйти за дверь, и там поджидает кладбище; белесым туманом выкладывается ей дорога к пропасти, змеится между ног и зовет за собой, до упора в лес, не сворачивай – китнисс однажды даже идет, босиком и без четкого плана, она влажную землю чувствует кожей и полнится кровью, что раньше реками стекала к корням. лес все помнит и будет жизнь, он расскажет грустную песнь другим, если когда-то здесь обретут свою долю иные поколения.

китнисс в том лесу полусонном ходит около деревьев, царапает себе ладони о кору и раздумывает выколоть глазницу – пускай бы одну – вдруг тогда бы все злые духи покинули ее тело, и сделалось бы легче? но эвердин внезапно качает головой, сворачивается у какого-то ствола и шепчет старую колыбельную – к дубу приходи – мерцает до утра, потом нагревается воздух полуденным солнцем, и эвердин больше не раскачивается;

ложится на мох и смотрит, как в небе плывут облака, - когда-нибудь я стану птицей и устремлюсь в те небеса. так высоко, чтобы если броситься вниз, то точно разбиться.

ей не хочется возвращаться в искусственный дом, там нет ласкового ветра, нет зеленых ростков – в воспоминаниях мелькала где-то джоанна мэйсон, что приезжала в дистрикт и била ее по щекам, пытаясь вытравить хоть что-то истинное из бывшей пересмешницы.

китнисс забывает прошедшие месяцы, как ураган; она захватывает ладонями сырую землю и думает о словах хеймитча про распятия – каково это быть на кресте? сноу ближе всех к истине оказался, вздымался его позорным столб высоко вверх, но все это фикция – его столбы пробивали небеса ада и возвещали о прибытии долгожданного князя.

они с койн теперь там пируют и смеются, ястребами вглядываются в мятежное лицо эвердин, смакуют каждое отстраненное выражение на нем и до капли вылизывают кровь из хрустальных бокалов.
китнисс возвращается домой через три дня и вновь сталкивается с тяжелым взглядом ментора; он едва удерживается от того, чтобы ее не ударить, - бей, этим все равно ничего не исправить. победительница падает в постель, заворачивается в одеяло и засыпает так крепко, будто вновь взбиралась на баррикады, а не блукала все эти часы по лесным массивам в поисках какой-то невежественной правды.

правда в том, что китнисс ее давно нашла и все никак не может примириться – то ли с собой, то ли с действительностью;
рядом не люди, а субстанции – родная мать почти не пишет из столицы, вычеркивает еще одну дочь из своей книги, будто бы у нее их конвейер и еще десять штук про запас. китнисс вновь зубами клацает и смотрит звериными глазами, испещряет ненасытно темноту – там все еще некого обнаружить и растерзать.

натужным выдохом рвутся легкие.

я давно умерла – и этот лимб мне расплата за грех.

когда хеймитч пытается впихнуть ее в какую-то одежду, они даже дерутся; китнисс растеряла все боевые навыки, и ментор прикладывает ее лбом о стол за минуту – солнышко, неужели у тебя еще остались какие-то иллюзии? он шелестит ей на ухо про какой-то сбор, про старых друзей и знакомых и что им из этого склепа надо поскорее выбраться на воздух, иначе мертвые утащат их на илистое дно.

- лучше пуля в висок, чем с тобой здесь якшаться, милая.

- могу предложить стрелу.

и они даже смеются как старые знакомые, будто бы ничего не произошло. китнисс в память о чем-то нелепом обещает ему быть хорошей девочкой и не сильно раскрывать рот, лишь глупо таращиться и молчать рядом с каждым встречным. хеймитч почти что треплет ее по волосам, немного их расчесывает и предлагает закончить это дело ей самостоятельно – выглядеть красивой китнисс никогда не умела, поэтому онемевшими пальцами плетет себе косу; ту самую, которую раньше любила, и запахивает ворот рубашки – меня никто на этом свете не спасет, да и не надо.

преисподняя разверзает свои двери, и я готовлюсь сделать в нее шаг.

особый поезд везет их в дистрикт четыре, и хеймитч обещает ей море. рассказывает про соль и темные глубины, вскользь упоминает о празднике в честь победы, но китнисс лишь как-то странно улыбается и кивает.

море так море.

для нее на этот раз обратного билета в двенадцатый не предусмотрено.

Отредактировано Colette Lestrange (2020-04-06 11:16:54)

+4

2

Код:
<!--HTML--> <link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Montserrat:400,400i,500,500i,700,700i,800i,900|Open+Sans:400,400i,600,600i,700,700i,800&display=swap" rel="stylesheet"> 
    
<div class="thems-decor">
    <div class="thems-name"><span>добро пожаловать</span>
    </div>
    <div class="thems-pic"><img src="http://forumupload.ru/uploads/001a/20/5d/2/64168.png"></div>
 
    <div class="thems-text">
  <div class="thems-t">администрация проекта « apogee » рада приветствовать вас, как полноценного пользователя ; теперь вам открывается куда больше, чем обычному зарегистрированному игроку. пройдитесь по официальным темам/спискам, и после можете смело начинать погружение в устроенные нами реалии. спасибо большое, что выбрали именно нас! 
<div class="thems-name"><span style="font-size: 14px;">важные ссылки</span></div>
<br><center><a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=546#p67415">внешность</a> - <a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=39#p4655">профессия</a> - <a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=37#p4653">роль</a> - <a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=41">личное звание</a> - <a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=55">земли и титулы</a> - <a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=553#p67827">плашки</a> - <a href="http://thisisapogee.rusff.me/viewtopic.php?id=42">вопросы администрации</a></center>
<br><br>
</div>    
    </div>
  </div>

0


Вы здесь » apogee » принятые анкеты » colette lestrange, 16


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно