clem & andrew // france
он выжигает в нем табачным дымом дорожки кокаиновые - вдоль по венам, насквозь лезвием в сердце - хочется хватать пальцами собственное горло, кислород ртутью в глотке застревает; ты - мой, а я - твой, - азбука морзе костяшками по столешнице, - сегодня нет победителей, - одни проигравшие.
[nick]Clemens Potter[/nick][status]ANDREW[/status][sign]
не желаю горя любить меня - ходит боль за теми, кто ей родня.
разреши обнять, говорить с тобой, и тогда я выдержу этот бой.[/sign][anketa]<a href="ссылка на анкету">Клем Поттер, 19</a>[/anketa][lz]вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь;[/lz]
kill switch.
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12020-05-01 00:46:50
Поделиться22020-05-01 00:50:10
[indent] в глазах у поттера бликами отражаются неоновые огни и звезды. поттера и сам такой ( душащий ) — сгорающий в атмосфере, падший и прекрасный. эндрю до вспышек перед глазами устал каждый день смотреть на него ( вдыхать рядом с ним ), думая, когда же придёт долгожданный конец. когда кто-то из них сломается.
до конца.
[indent]люди смотрят на эндрю, и видят литую эгоистичность в теле железного лидера со сплавом титановым в уголках глаз, с прядями металлическими в скоплении вен, со стальными руками - в любой момент готовы спустить курок.
он пустит - за него кому-то в висок.
[indent]это лето в париже превращается в алкогольно-никотиновую путаницу дней; поттер виснет на нём сломленной ивой, хохочет над пьяным собственным расписанием, где постоянным мелькает лишь коллекционный виски из запасов ( истощённых ) паркинсонов; эндрю спускает ему это с рук - его со своих, выпуская талию, пальцами проследив позвонки напоследок - ощущение после уже бьёт током ( запоздалый катарсис );
[indent]ещё два дня назад у поттера разрывался телефон; луи пишет длинные сообщения, которые не добираются до адресата ( теперь ); ещё два дня назад поттер зачитывал их вслух и нараспев, стоя на с бутылкой каберне фран на александрийском мосту. теперь поттер вне зоны доступа - телефон летел вниз с александрийского моста в глубину сены.
[indent][indent]поттер смеялся;
[indent]( эндрю всё ещё подыхал )
[indent]поттер после расставания с ( любовью всей его жизнью ) луи не разваливается, швы собственные, глянцевые, не разрывает в нервном припадке; эндрю топит его своим взглядом в самом центре парижа, собирая с его губ гневные выкрики и и пошлые шутки - не губами - ладонью; смеётся следом, выдыхает в шею - в плюс пятнадцать лихорадит так, будто в северо-ледовитый окунули; пальцы по бокам, под кофтой - удержать, не дать упасть.
[indent]- ты в хлам, детка. просто в хлам. и стоит твой мальчик таких моих мучений?
[indent]они в полусне вваливаются в дом, помянув дьявола/бога и всё правительство соединённых штатов вместе с трампом; они пьяны, счастливы и свободны; им весь париж - каждая дверь отперта, к ногам положена, дорога алмазная выложена ( бери - не хочу ); у них внутри — всё разорванное, всё неровно скотчем склеенное и обезболено едкий пойлом; эндрю отпускает его, давая прижаться к стене, и смотрит - поттер не спасательный круг - якорь ( и без него эндрю совсем потонет ).
[indent]но никто из них уже не сможет быть тем, кем был раньше.
[indent]эндрю трещит от каждого его слова - дешёвый хрусталь. эндрю по жизни такой - с кольцами сатурна под глазами; с россыпью родинок на плечах; с перевернутым крестом в груди.
он привык быть у поттера за плечами, протягивая руки к сердцу; незримой тенью, когда снова надо будет «вместе». у них одно на двоих ( червивое ) сердце, которое передают из рук в руки. они оба себя топят в чьей-то ласке, уже не думая, что могут стать лучше - они идеальны.
[indent][indent][indent]( всегда )
[indent]они имели место быть - может; только между ними всегда заезженное « но », заставлявшее внутри горла, как гнилая кость рыбная — тысячи невысказанный слов, беспорядочных связей с другими и лживых признаний не тем.
[indent]между ними - вытекающее время.
[indent][indent]между ними дружба.
[indent]— думаешь, что нам ещё стоит пить? - а сам по бокалам уже янтарь льёт, заполняет себе едким запахом, чтобы его перебить - стирать позже с кожи касания поттеровские, въевшиеся в каждую молекулу. - раскурим косяк?
[indent]эндрю всегда только самое лучшее.
[indent]эндрю - влитая аристократичность в кости, самый дорогой алкоголь вниз по подбородку, хладнокровность.
[indent]эндрю подстать непоколебимая идеальность.
[indent]поттер - единственное, что он желает.
[indent]за пальцы его к себе тянет - на полу, проливая дорогой виски на дорогой ковёр, пятна грязно-янтарные оставляя, пачкая и пачкаясь ( в поттере ); утонуть не в глазах - хотя в губах желаннее. поттер влетел в его жизнь острыми локтями и словами, холодными вечно руками и грозовыми глазами, за которыми либо ярость, либо никаких признаков жизни - нежность лишь пару раз; поттер разъедает жизнь ему сигаретными ожогами, когда эндрю из рук в руки косяк ему передаёт - дым один на двоих делит; поттер равнодушием обманчивым въелся в его душу;
[indent]эндрю готов упасть за него стальными костями, разбиться, даже не стараясь цепляться за жизнь сломанными пальцами; поттер оставляет от него лишь одно - куски кожи там, где было когда-то сердце.
[indent]- а ведь правильным мальчика, - затяжка от косяка, дым к потолку, пальцами свободными по чужому запястью, отсчитывая сорванный к чертям пульс, - не пристало таким заниматься. и таким, - делая затяжку сильнее, к нему притягиваясь, как магнит; как молния к дереву - с жаждой ударить, а вместо этого - выдохнуть в губы чужие, - тоже. а ты правильный мальчик, клеменс поттер?
[nick]Andrew Parkinson[/nick][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001a/a5/3a/123-1587673257.png[/icon][sign]
я всю вселенную с радостью б променял
просто на право хранить твой спокойный сон.[/sign][anketa]<a href="ссылка на анкету">эндрю, 18</a>[/anketa][lz]любовь сильнее ножа калечит; теперь, вскрывая грудную клетку, вижу внутри не сердце — одни объедки;[/lz]
Поделиться32020-05-01 00:51:17
[indent]«écoute ton coeur» — разливалось сладостью по венам, и поттер слушал, сжимая нервными пальцами билет до парижа в один конец. тринадцать цифр в номере билета горели синими чернилами, тринадцать причин оставить прошлое в америке горели на сердце адским пламенем. и клеменс позволил отпустить себя, в очередной раз сбрасывая на телефоне чужое имя, что уже почти не болело ( залечено другим именем ), лишь отдавало неприятным осадком в горле.
[indent]эндрю — как извечная константа в его жизни среди сотни других переменных ( на ноль не разделить, из сердца не вычесть ), и клеменс забывался в его обществе, в очередной раз перекладывая бортовой журнал, цепляя его пальцами ( как цеплялся за паркинсона в моменты слабости ), и пытался уснуть на плече притворно-возмущенного андрэ. андрэ — это на французский лад, андрэ — это приглушенный свет на парижских улочках, это табличка «просьба не беспокоить», украденная в каком-то местном отеле и ярким флагом повешенная на мосту влюбленных среди приторных замков парочек.
[indent]приторность — это не для них.
[indent]для них — весь мир и немного космоса на сдачу.
[indent]у поттера — сигарета меж губ обветренных, у поттера — руки дрожат, когда он эту табличку в пьяном угаре к перилам цепляет. вот тебе солнце, эндрю паркинсон, символ моей любви к тебе. последний лишь глаза к небу закатывает и что-то под нос себе бормочет, — наверное, опять что-то о своей нелегкой судьбе дружбы с умственно-отсталым ребенком, но поттер не обижается, поттер обниматься лезет и пьяно смеется в ладонь чужую.
[indent]эндрю — поломанный, почти_такой_же как клеменс, — морщит нос на упоминание чужого имени, и поттер готов поклясться, что почти физически слышит, как все внутри него по швам трещит. паркинсон роняет что-то о его мальчике, — поттеру хочется рукой ему рот закрыть ( а лучше — поцелуем заткнуть ), потому что мальчик у поттера только один, — со светлыми, как звезда полярная, глазами, и темными, как смоль, кудрями. поттер качает головой, очередную сигарету поджигая:
[indent]— tu es mon garçon, andre.
[indent]французский поттер выучил уже давно, коряво и почти отчаянно, где-то между алкогольным трипом и поступлением в колледж, используя его теперь в речи вперемешку с родным языком, — то ли в попытках впечатлить своего ( мальчика ) друга, то ли в очередных попытках погладить самолюбие свое. впрочем, это почти одно и то же.
[indent]в доме у паркинсона пахнет французским вином, летом и no regrets, поттер ботинки скидывает прямо на кухне, ничуть не стесняясь разваливаясь в гостиной, на каком-то ковре, пачкаясь в очередном бокале виски, — кажется, им уже хватит ( прятаться друг от друга ) пить, но поттер пальцы в алкоголь окунает, и по губам чужим легким движением мажет.
[indent]у эндрю не скулы — произведение искусства, — пальцы обводят по контура острию, раскатывая алкогольные дорожки по шее чужой, — учащенный пульс слышится шепотом из вселенной, — кометы рвут небо на части, пока поттер ломает стены в париже.
[indent]( их с эндрю стены ).
[indent]ловить дым с губ паркинсона — сродни поцелую смерти, — поттер готов всего себя отдать, чтобы миллиметры меж губ стереть.
[indent]( и прямо тут, на месте, умереть. )
[indent]— тебе ли не знать, насколько хороший я мальчик, андрэ. уверен, ты захочешь проверить самостоятельно.
[indent]поттер видит чужие расширенные зрачки напротив, — то ли это сам клеменс, то ли марихуана, — и звезды из под пальцев выбивает, касаясь носа кончиком чувствительного места за ухом. ему хочется: языком снять алкогольную дорожку с чужих скул и шеи; ему хочется: до хруста суставов запястья стискивать ( его запястья ). потому что эндрю — весь его мир, вся его боль и самый запретный плод. потому что эндрю — болезненно-восхитительный, где-то под ложечкой ноет, в тугой узел легкие скручивая. потому что эндрю — весь для него.
[indent]весь его. только его. и если кто-то посмел бы прервать их в тот момент, он бы точно сел за убийство с отягчающими. и, не разрывая натянутой искрящейся нити меж их взглядами, чужие пальцы в своих стискивает и кончиком языка по их кромке ведет.
[indent]вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь;
[nick]Clemens Potter[/nick][status]ANDREW[/status][sign]
не желаю горя любить меня - ходит боль за теми, кто ей родня.
разреши обнять, говорить с тобой, и тогда я выдержу этот бой.[/sign][anketa]<a href="ссылка на анкету">Клем Поттер, 19</a>[/anketa][lz]вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь;[/lz]
Поделиться42020-05-01 00:54:44
« тебя волнует, что я трахаюсь с парнем? » je me soucie de vous. и эндрю тошно от того так, что четырёхкамерное захлопывает каждый клапан. в котле этом вариться под названием « продай свою душу дьяволу или умри » — игра, которая эндрю загнала в тупик, выставила на посмешище перед народом; сам « народ » небесностью своих глаз сверкает, руки складывает на плечи чужие ( родные ), требовательно губы подставляет под поцелуи. эндрю тошно. | тошно. |
[indent] сейчас тошноты нет; его сердце тесно сплелось с другим, завязалось в тугие узлы и канаты - не порвать; не развязать; не распутать.
[indent] эндрю париж сейчас олицетворяет с поттером, паническими атаками и бессонницей.
[indent] смотреть на поттера давно уже стало чем-то фееричным, болезненным, задевающим. его почти восемнадцать делают взрослым мальчиком. он ему взглядом на каждый неровный жест - « я ревную, но ты забей » — истлевшие внутренности, забитые до отказа серым пеплом и отравленной кровью. ему этого совершенно не хочется; ему бы отпустить и забыть, спрятаться.
[indent] теперь когда мысли о поттере, то это - нектар амброзии, которым давишься. или щенок плюшевый, заражённый бешенством. или фейерверк, разрывающий глаза - красиво лишь шесть чёртовых секунд, а потом огнём полыхают глазницы - больно смотреть на него. если бы между ними и была бы когда-то любовь, то поттер бы прожевал её с первыми атаками страха. а любовь бы спокойно себе — паскуда такая, — молчала.
[indent] эндрю в поттере ищет спасение ( не находит ) — себя выворачивать до конечной, до любых точек и станций — с ним ( бес )спокойно и слишком хорошо, с ним быть собой - иначе никак; с ним всегда - под дых, по венам, безумно. словно вырывают кусок, отдирают, выворачивают наизнанку — вдоль и поперёк изученные тропы и попытки успокоения в любых других вещах.
[indent] эндрю воздухом давится, дрожащей ладонью смоленые кудри сжимая — они оба тонут, тянут друг друга на дно, уничтожая и ломая, выстреливая на раз, два, три. по элементарным законам и инерции, поттеру всё равно должно быть, ведь у них двоих никогда не было взаимно настолько - до съезжающей крыши и петель; до извечного эндрюского ( не ) уходи, ( не ) оставляй.
[indent] давится тем, что связь между ними всегда будет особенной — на ментальном и подсознательном, выжженная на сердце и обратной стороне трубчатых костей; в одну ногу, за одну команду, пулей в лоб друг за друга - кровь никогда не смущала их.
[indent] поттер сейчас перед ним - карма за все грехи уплаченная; эндрю отклоняется на спину, и рука на плече сжимается до чужого хруста - утянуть за собой ( в ад ); карма злобная, бесчеловечная и токсичная; поттер - кара ( карма ) забирается ему в межрёберное пространство, оседает антрацитовыми пятнами в изгибе ключичных костей, растворяется в поттеровском « tu es mon garçon, andre ».
[indent] уничтожает.
[indent] — tu es ma vie. — эндрю говорит от этом так легко и непренуждённо, а у самого искры в глазах — выжигают последние остатки равновесия и стабильности. эндрю себя отдёргивает от мысли обхватить пальцами его шею и сжать — до иссиня-жёлтых гематом и кровоточащих ран. вместо этого горло своё перед ним обнажая, коленями - давление на бока - сильнее, не давая шанса прекратить; у них есть возможность отступить, но этого эндрю - не позволит. ему нужно всё и сейчас.
ему нужен он - весь.
[indent] у эндрю к клеменсу только жгучее помутнение, взаимозаменяемая на обсессивно-компульсивное расстройство; у эндрю к клеменсу только ревность, распятая на собственной груди заученными притчами о неугасаемой любви.
[indent] до поттера никогда не доходит; а может и не дойдёт — он эндрю до скрежета на зубах, до зудящей боли, до долгих ночных разговоров — бессмысленных и глупых, но всегда таких нужных. у эндрю в мечтах: просыпаться в одной ( их общей ) постели, высматривать пьяный блеск в коньячных радужках глаз, считывать координаты с родинок на спине, задевая выпирающие позвонки и лопатки.
[indent] и если раньше не позволялся, то сейчас - всё его.
[indent] он губами касается подбородка, кусает острие горла ниже - следы чертят на коже космические узоры; плеть обрушивается на эндрю - это боль с наслаждением вперемешку. его руки на пуговицах, а к себе - безграничная ненависть, ведь: « это, поттера, париж, а не жалкий квинс » - лучше бы тот остался в футболке; лучше бы - он касается обнажённой груди, и чужое сердце отбивает это ( твой ); осознание высечено на кожной подкорке и осело ржавчиной в черепной коробке — безукоризненно и безвозвратно,
[indent] [indent] навечно и навсегда.
[indent] - tu me tues. - на выдохе, излишне-эмоционально и сугубо бесконтрольно.
[nick]Andrew Parkinson[/nick][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001a/a5/3a/123-1587673257.png[/icon][sign]
я всю вселенную с радостью б променял
просто на право хранить твой спокойный сон.[/sign][anketa]<a href="ссылка на анкету">эндрю, 18</a>[/anketa][lz]любовь сильнее ножа калечит; теперь, вскрывая грудную клетку, вижу внутри не сердце — одни объедки;[/lz]
Поделиться52020-05-01 00:58:34
the black angels - you on the run
[indent]влажная дорожка вдоль чужого подбородка на языке отпечатывается привкусом алкоголя, мёда, — чего-то приторно сладкого, — эндрю ему весь до перемолотых в мясорубке костей, до разрыва сердечного, — поттер бы сдох без него, и вздоха не сделал бы ( и шагу не ступил ).
[indent]касание пальцев к нежным ключицам отдает болезненной дрожью, старыми ранами, воспоминаниями школьных лет, когда вот так, под пальцами плавилась другая кожа, не его, чужая, а перед глазами лишь его лицо стояло, — вспышкой яркой, сверхновой, смоляными локонами, губами с привкусом горечи.
[indent]поттер от эндрю — бежал без оглядки, глаза отводил, руками касался нагло, но быстро, почти поверхностно. думать о чем-то большем всегда под запретом было, клеменс чувства свои на дне дырявого сундука прятал ( аккурат рядом с его фотографиями ), словно свое сокровище, клад, проклятье от которого — вечная пытка, тяга смертельная, как к наркотику, — под десять замков спрятать и ключи выбросить.
[indent]к чертовой.
[indent][indent]к чертовой матери.
[indent]клеменсу паркинсона — до выкручивающихся легких мало, — эндрю занял все свободные клетки на доске шахматной, — поттер проигрывает до безобразия легко, сдавая позиции и королеву обезглавливая одним шагом в пропасть ( одним касанием к чужим губам ).
[indent]поцелуй с эндрю сродни дождю метеоритному, — поттера несет, на атомы расщепляет, и горячий рот ощущается слишком правильно, слишком хорошо, — язык оглаживает чужие десна почти с яростью, — клеменс зол на себя, что нет сил сдерживаться ( зол на эндрю, — что поставил ему мат ).
[indent]клеменс эндрю — за галстук к себе рвано, на выдохе: узел мгновенно затягивается удавкой на шее молочной, и черти искры из глаз высекают, когда до ушей доносится чужой судорожный вздох. эндрю захлебывается кислородом ( его отсутствием ), клеменс захлебывается им самим, жадно губами впиваясь в россыпь звезд на острых ключицах.
[indent]у поттера сейчас, — взгляд дикий, ненастоящий, словно зверя внутри потревожили, и теперь он клыки показывает, рычит утробно. у поттера сейчас — руки трясутся, дрожат, — кажется, это зовется паркинсона болезнью? — эндрю паркинсон вызывает болезнь паркинсона, — какой каламбур. клеменс внутри себя улыбается краем рта, на мгновение впуская луч теплый меж ребер не гнущихся.
[indent]эндрю паркинсон вызывает болезнь — вообще-то, зависимость, вообще-то, ломку адскую, — дни без его мальчика сыпятся иглами за шиворот, прямо в мозг спинной, — парализует похлеще яда кобры, — безысходность накатывает ледяными волнами. эндрю паркинсон вызывает вулкан, — лавовыми цветками под кожей расцветает, и одним — прямо по центру дыры, что люди обычно зовут сердцем. у поттера сердца нет, эндрю паркинсон — вот его сердце.
[indent]пальцами вдоль рубашки чужой, — пуговицы крошатся на пол, сыпятся последними кусками самообладания, — прикоснуться, прижать, присвоить, — и никогда не отпускать. сегодняшний вечер — разбивается хрусталем дорогущих бокалов, сегодняшний вечер — вишневые пятна на мягком ковре, и поттеру кажется, что это — кровь его капает, вытекает из дыры той самой за грудной клеткой.
[indent]— значит, придется умереть подо мной, — разговаривать совершенно не хочется, — поттер на лопатки эндрю опрокидывает, каждый сантиметр под рубашкой шершавым языком оглаживая. паркинсон на вкус — яблоко из эдема, сладкий сироп от кашля, что мать в детстве от него прятала, — так сладко ( ни капли ни проронить ).
[indent]чужие пальцы в своих волосах спутанных ощущаются необходимостью, алкогольным сумасшествием, пока живота косые мышцы под его губами вздрагивают крыльями бабочек, и бедра навстречу вскидываются, непроизвольно ( отчаянно ). поттер весь — пропитан запахом эндрю, эндрю весь — для поттера. здесь и сейчас.
[indent]пряжка ремня падает на пол с глухим стуком и теряется в звуке чужих стонов, — поттер не знает точно, поттер сейчас — обнажает душу, обнажает чужие бедра, и укусами — по внутренней стороне, — в приступе ревности, звериной страсти, метки свои оставляет, — себе присваивает со старательностью маньячной.
[indent]и когда наверху паркинсон заходится в стоне очередном, поттер кончиком языка капли чужого возбуждения собирает, — всего себе забирает, ничего не оставляет взамен, — по рецепторам ударяет мускуса терпкий запах, пот и соленое молоко, — ночь отпечатывается на внутренней стороне век незаживающим шрамом, и под пальцами бедра чужие пламенем инфернальным горят, и во рту тесно ровно на чужое откровение ( ровно на его проигрыш ).
[indent]честно говоря, поттер всегда был плох в шахматах.
[nick]Clemens Potter[/nick][status]ANDREW[/status][sign]
не желаю горя любить меня - ходит боль за теми, кто ей родня.
разреши обнять, говорить с тобой, и тогда я выдержу этот бой.[/sign][anketa]<a href="ссылка на анкету">Клем Поттер, 19</a>[/anketa][lz]вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь;[/lz]
Поделиться62020-05-01 01:03:05
[indent] всё, что гниёт внутри эндрю - всё ему; выплеснуть поттеру это в лицо - лучше сразу в сердце. он вдруг продавливает губами в губы ему зубодробительное свое, горько-сладкое, разъедающее, ломающее кости «aime», которое у него пулями вальсирует меж лопаток, которое водопадом по позвоночнику разливается на всё тело, чтобы ни одной клеточки не оставалось без его парализующего яда, чтобы даже на кончиках пальцев - вольтами невыраженная нежность, а на языке - жгучие буквы лишь его имени, которого внутри него больше, чем его самого. тут даже не подходит «сошёл с ума» - он уничтожен полностью; разум стёрт; разум в его власти - всё теперь в эндрю принадлежит ему, и это душит-душит-душит его. выдыхать чужим в их жизни: «мы просто друзья» - от бессилия, от страха, от отчаяния, от осознания, что он его никогда - так фатально-провально, так беспросветно-безвоздушно, так невозможно-безвыходно; а теперь задыхаться рядом с ним, под ним, из-за него, потому что это до схватившегося одурения в аорте.
[indent] ядом с его губ он отравлен - почти убит; эндрю яростно выписывает пейзажи ногтями вдоль спинного полотнища: обводит аккуратно, дотрагиваясь влажно-алкогольными подушечками пальцев до хребтовых скал, впивающихся в море бушующей крови. эндрю бы вырвать поттера из своих межклеточных, но он знает - безнадёжно; поттер в нём - категорически навсегда. эндрю с ним, под ним, от него - слишком живёт, слишком влюблённый - всего этого в нём слишком; этот избыток топит его в поттере, и он с горчащим губы стоном отклоняет голову в сторону;
[indent] [indent] он сдаётся ему.
[indent] в сплетении языков - обжигающая правда, ни капли лжи в жилах - он сходит с ума, ему бы айсберги с рябиновой ( голодные поцелуи ) прорезью губ, резкие ноты рук и ядовитый вихрь внутри от одного прикосновения. вся зима внутривенно выходит из эндрю вмести с кровью и стонами.
[indent] эндрю ударами угловатыми дарит вкладыши поцелуев ему в приоткрытые губы, галактику карминовую под сводом ключиц прикусывает; поттер заштопанный, заклепанный его засосами, сцепленный его прикосновениями, оставляющими алые дороги на пути в чёртов ад, в звенья тугие,
[indent] эндрю доверяет только его рукам.
[indent] у него внутри теперь горящее пламя, хруст ребёр и выбоины в дыхании - всё от него. у эндрю лемнискатой его имя, он выскребает полумесяцами следы своих же поцелуев на его раскрытом теле. потому что клеменс - это выскобленное на перифериях безумие, болезненная тяга, пустыня льдов и соблазнов.
[indent] они оба отдают отчаянной прокуренностью, алкоголем и эхом комнатного безумия - эндрю ему ножевым фальцетом царапает губы, дотягиваясь до него, выпуская и снова требуя; ему оторваться на миг - рассыпаться. каждое прикосновение - ожог - болезненно-прекрасное наслаждение.
[indent] эндрю ему полная противоположность - звёздная гравировка ночного неба, калёный холод и стальной привкус крови; клем в ответ его потрошит, словно склянки пустые; клем против него - фейерверк с вулканическими извержениями, и глаза у него бурлят внутренним северо-ледовитым, и эндрю четно ему:
[indent] - je te veux.
[indent] а дальше больше - потому что на каждую мольбу его в раскалённое жерло, в кипящий котёл, по дороге страданий и мучений; потому что он перед ним, над ним, между ног его. у эндрю сдавливает аорту; разорванное плато позвоночника вопросительно выгибается под жаром его губ, и дрожит, сломанное им же, лопатки накреняются горами, скалами - эндрю выдыхает, чувствуя будто горло ему прорвало скомканными кислородными пузырями.
[indent] серпами ногтей эндрю выскрёбывает голодно по широкой спине соединительные в созвездиях родинок; клеменс красивый в своей колючей неизлечимости, властной жадности: он ему - мессия.
[indent] эндрю умирает в поттере ( от него ); эндрю паркинсон - мальчик с большой буквы, но с чертовски маленьким серцем, но каждая его клетка с ювелирной точностью - в нём и для него. эндрю о поттере знает всё ( кроме - главного ), эндрю разбирает его до бесконечных и внутриклеточных.
[indent] суставы выпирают восковые, выворачиваются по ломанным углом, когда дыханием обжигает всё внизу, острые лезвия его прикосновений врезаются в мурашечную кожу и тают под натиском его губ; внутри стягивает морским узлом, сдавливает судорожным стоном грудную клетку - кипящий котёл внутри эндрю полон, и тот тонет в нём - поттер толкает его на дно.
[indent] голос эндрю на очередном стоне заходится бронхитом в лимфатических узлах; он вскидывает бёдра вверх - ближе к обжигающему теплу, уничтожающему всё. у него внутри всё разваливается конструктором от саднящего удовольствия, ему хочется поттера - всегда, в себе, так близко, чтобы он задохнулся, чтобы клему мысли о другом - поперёк горла.
[indent] просто однажды утром эндрю проснулся с ломотой в рёбрах;
[indent] просто однажды эндрю понял, что стал до пробоинах в сердце;
[indent] [indent] [indent] [indent] е г о. [nick]Andrew Parkinson[/nick][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001a/a5/3a/123-1587673257.png[/icon][sign]
я всю вселенную с радостью б променял
просто на право хранить твой спокойный сон.[/sign][anketa]<a href="ссылка на анкету">эндрю, 18</a>[/anketa][lz]любовь сильнее ножа калечит; теперь, вскрывая грудную клетку, вижу внутри не сердце — одни объедки;[/lz]